△端銭 (はしたぜに ) (N.) Kleingeld n; kleine Summe f.

△端女; 婢 (はしため ) (N.)(schriftspr.) Dienerin f; Magd f.

〈丁香花〉 (はしどい ) (N.) Bot.; Japanischer Flieder m; (Syringa reticulata; Wikipedia: ハシドイ; Wikipedia: Japanischer_Flieder).

紫~ (むらさきはしどい ) (N.) Bot.; Gemeiner Flieder m; (Syringa vulgaris; ライラック - rairakku).

~属 (はしどいぞく ) Bot.; Flieder m; (Syringa).

×箸箱 (はしばこ ) (N.) Essstäbchenschachtel f.

端々 (はしばし ) (N.) [1] dies und das. [2] Teile npl.

×榛 (はしばみ ) (N.) Bot.; Hasel m; Haselstrauch m; (Corylus heterophylla var. thunbergii).

~の実 (はしばみのみ ) Haselnuss f.

△燥ぐ (はしゃぐ ) (5‑st. intrans. V. auf ‑ga mit regelm. i‑Onbin = ‑ide) [1] sich ausgelassen freuen; in guter Stimmung sein. [2] trocknen.

大/~の子供 (おおはしゃぎのこども ) fröhliches Kind n.

/~いる (はしゃいでいる ) ausgelassen sein; freudiger Stimmung sein.

△端△折る (はしょる ) (5‑st. trans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte) [1] aufkrempeln; hochkrempeln; schürzen. [2] abkürzen; weglassen.

(はしら ) (N.) [1] Pfosten m; Säule f; Pfeiler m. [2] Mast m. [3] Stütze f.

~時計 (はしらどけい ) Standuhr f.

~間 (はしらま ) Abstand m zwischen den Mittelpunkten von zwei Säulen, Pfeilern, o. Ä.

一家の~ (いっかのはしら ) Stütze der Familie f.

走らす (はしらす ) (5‑st. trans. V. auf ‑sa) [1] laufen lassen; fahren lassen; senden. [2] etw. schnell bewegen. [3] in die Flucht schlagen. (走らせる - hashiraseru).

使いを~ (つかいをはしらす ) einen Boten senden.

走(り) (はしり ) (N.) [1] Erstling m; Früh…; Anfang m. [2] Lauf m. [3] Vorläufer m.

鰹の~ (かつおのはしり ) erster Bonito m der Saison.

きのこの~ (きのこのはしり ) die ersten Pilze mpl einer Saison.

三馬の~ (さんまのはしり ) erster Makrelenhecht m der Saison.

梅雨の~ (つゆのはしり ) Anfang m der Regenzeit.

~の果物 (はしりのくだもの ) frühes Obst n.

~のりんご (はしりのりんご ) Frühäpfel mpl.

ひと~する (ひとはしりする ) eine Lauf machen.

走る; ×奔る (はしる ) Aussprache (5‑st. intrans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte) [1] laufen; rennen; fahren segeln; traben. [2] verlaufen. [3] überlaufen. [4] EDV; laufen (z. B. auf Windows).

/~ (はしらせる ) (1‑st. trans. V. auf ‑e) [1] … laufen lassen. [2] in die Flucht schlagen. [3] bewegen. [4] EDV; laufen lassen (ein Programm).

/~込む (はしりこむ ) hinein rennen.

/~去る (はしりさる ) wegrennen; weglaufen.

/~過ぎる (はしりすぎる ) vorbeilaufen.

/~出る (はしりでる ) hinaus rennen.

/~抜ける (はしりぬける ) durchlaufen; (durch einen Ort).

/~寄る (はしりよる ) zu jmdm. hinlaufen.

痛みが胸に~ (いたみがむねにはしる ) der Schmerz läuft über die Brust.

壁に亀裂が/~いる (かべにきれつがはしっている ) ein Riss läuft über die Wand.

左翼に~ (さよくにはしる ) ein Linker werden.

敵側に~ (てきがわにはしる ) auf die feindliche Seite überlaufen.

/~帰る (はしってかえる ) heim rennen.

~のが速い (はしるのがはやい ) schnell laufen; ein schneller Läufer sein.

名利に~ (みょうりにはしる ) Ruhm und Reichtum hinterherlaufen.

矢のように~ (やのようにはしる ) wie der Pfeil flitzen.

×梯子段; ×梯段 (はしごだん ) (N.) Treppe f; Treppenstufen fpl; Stiege f.

~を上る (はしごだんをのぼる ) die Treppe hinaufgehen; treppauf gehen.

×箸置(き) (はしおき ) Stäbchenbank f; Unterlage f, auf der man in Pausen beim Essen die Spitzen seiner Stäbchen ablegt, damit diese den Tisch nicht berühren.

×梯子酒; ×梯酒 (はしござけ ) Kneipentour f; Zechtour f; Sauftour f; Runde f durch die Bars; (von einem Ort zum Trinken zum nächsten gehen).